歌詞の書き方
意味がはっきりわかんなくても英語の歌詞って意外と読みやすかったのね…。
今、ハワイ語の歌詞を必死で覚えております。
色々最近知った事ですが、元々ハワイ語は文字というものがなかったらしく、生活の中で発する言葉を耳で聞き、継承してきたとのこと。現在「Aloha!」などと書いてあるのは、ハワイ語を文字で残そうとした研究家が英語圏の人だったから、らしいですね。つまり、アルファベットで書いてるのは、ほとんど発音記号なんです。
ということは、昔から日本語以外の歌詞(英語がほとんどだろうけど)を覚えようとしたとき、カタカナで書いたりした人もいるけど、まさにあれで正解なんですねぇ。元々文字がないんだからカタカナでも正解(間違いとは言えない)なわけです。
そんなわけで、さすがに発音記号で歌詞を覚えた事はない私。素直にカタカナで書き直しております。これが意外と読みやすいんだよね。実はカタカナで歌詞を書いている人、ちょっとバカにしていたけど、反省。
もっとも、発音記号で書かれたハワイ語、素直に読める事ぐらいはしたいけどねぇ。
カタカナで書く派です(笑)
今日、カタカナの歌詞カード作って練習しました。
おかげではかどったよ(笑)。